Continuação Wen Tzu Parte 2
54
Lao Tzu disse:
Quando você faz o bem, você é estimulado; Quando você faz o mal, você é observado. O estímulo produz
demandas, a observação produz problemas.
Portanto, o Caminho não pode ser usado para continuar buscando a fama, mas pode ser
usado para recuar para um processo de auto-realização.
Portanto, os sábios não buscam renome por seus atos ou buscam elogios por seu
conhecimento. Seu comportamento segue a natureza espontaneamente, sem acrescentar nada por
si mesmos.
Há algo que não é feito por aqueles que planejam, algo que não é alcançado por aqueles que
procuram. As pessoas estão exaustas e o Caminho não as ultrapassa.
Ter conhecimento e não fazer nada tem o mesmo mérito de não ter conhecimento. Ter
capacidade, mas não explorar, tem a mesma virtude de não ter capacidade. Se você tem conhecimento, mas parece que você não tem nenhum, se você tem capacidade, mas parece que você não tem nenhum, o
design do Caminho triunfa e o talento humano desaparece.
A Personalidade e o Caminho não são ilustres ao mesmo tempo: se as pessoas estão apaixonadas
pela reputação, elas não usam o Caminho; quando o Caminho ultrapassa a personalidade, a fama
pára. Quando o Caminho pára e a personalidade e a fama são exibidas, há perigo e
destruição.
55
Lao Tzu disse:
Ter homens confiáveis para distribuir bens não pode ser comparado a
determinar lotes e lotes. Por quê? Porque a atitude daqueles que estão preocupados com a
justiça não é comparável com a atitude daqueles que não se importam com isso.
Ter homens honestos para guardar ativos não pode ser comparado a fechar as portas e
alavancá-las completamente, porque a atitude daqueles que querem honestidade não é comparável
àqueles que não querem isso.
Se você menciona os defeitos das pessoas, elas se sentem lesadas; Se eles vêem sua própria fealdade
em um espelho, eles acham que está tudo bem. Se as pessoas podem lidar com os outros e não estão preocupadas
consigo mesmas, elas evitam ser sobrecarregadas.
32
33
56
Lao Tzu disse:
Aqueles que servem as pessoas usam dinheiro ou palavras humildes. O dinheiro acaba, mas o
desejo nunca é saciado.
Quem se associar com humilde acritudes, palavras pouco exigentes e conversas lógicas não precisa
fazer promessas ou votos. Aqueles que estão vinculados por acordos formais os quebram a qualquer
momento.
Portanto, as pessoas ideais não se mostram numa aparência externa de humanidade e justiça,
mas internamente cultivam as virtudes do Caminho.
Eles cultivam as coisas em seus domínios, em toda a extensão de sua competência, exortando as
pessoas a se protegerem da morte e fortalecerem as muralhas de sua cidade. Levando para cima e para baixo em um
apenas protegem a terra e seus produtos ao mesmo tempo.
Assim, aqueles que trabalham para o povo não atacam os inocentes, aqueles que trabalham para o
benefício não vêm em auxílio daqueles que estão em dificuldade. Este é o caminho de uma certa totalidade, o
princípio do lucro certo.
57
Lao Tzu disse:
Os sábios não superam suas mentes, as pessoas comuns não superam seus desejos. Pessoas
ideais agem no estado de espírito saudável, pessoas miseráveis agem com maus caminhos.
Existe um quadro de mente sã quando você tem uma facilidade interior para acessar a essência,
enquanto age externamente de acordo com a justiça e segue a razão, sem estar preso ao
coisas
Os caminhos perversos são uma busca progressiva por um sabor mais rico, complacência
desenfreada no som e na forma, acesso à alegria e raiva, esquecendo as conseqüências negativas.
A sanidade e a perversidade ferem-se mutuamente, o desejo e a essência ferem-se mutuamente. Eles não
podem ficar juntos; quando esse aparece, desaparece. Portanto, os sábios reduzem o desejo de
seguir a essência.
O olho gosta da forma e da cor, o ouvido gosta do som, o nariz gosta da fragrância, a
boca gosta do sabor. Em todos eles, o benefício e o dano estão sempre associados.
Com relação aos desejos habituais, os ouvidos, olhos, nariz e boca não sabem o que
quer em cada caso, é a mente que controla tudo isso, cada um em seu lugar. Dessa perspectiva,
fica claro que o desejo não pode ser superado.
58
Lao Tzu disse:
Dirija o corpo e nutra a essência, durma e descanse com moderação, coma e beba
adequadamente; harmonizar emoções, simplificar atividades. Aqueles que estão atentos
internamente ao ser alcançam tudo isto e são imunes às energias perversas.
Aqueles que decoram seu exterior se danificam internamente. Aqueles que alimentam seus
sentimentos prejudicam seu espírito. Aqueles que mostram seu embelezamento escondem sua realidade.
Aqueles que nunca esquecem de ser afiados, mesmo que por um segundo, inevitavelmente sobrecarregam seus
natureza essencial. Aqueles que nunca esquecem de adotar aparências, mesmo durante uma caminhada de cem
passos, inevitavelmente sobrecarregam seus corpos físicos.
Portanto, a beleza das penas danifica o esqueleto, a profusa folhagem dos ramos prejudica as
raízes. Nenhum ser no mundo pode atingir o grau máximo de perfeição em ambos.
34
59
Lao Tzu disse:
Quando há luz no céu, não se preocupa com a escuridão das pessoas; Quando há
riqueza na terra, não se preocupa com a pobreza entre as pessoas. O caminho da virtude
perfeita é imóvel como uma montanha; aqueles que viajam através dele tomam como meta. É suficiente
por si mesmo e suficiente para os outros. Não é concebido por nenhum ser humano, e aqueles que o usam não
recebem uma recompensa por ele; conseqüentemente, eles estão em paz e podem suportar.
O universo não dá e, portanto, não tira: não recompensa e, portanto, não se ofende. Aqueles que estão
acostumados à raiva inevitavelmente têm muito ressentimento; quem é bom em
dar é inevitavelmente bom em receber. Somente seguindo a naturalidade do universo pode-se
ser o mestre de seu projeto.
Portanto, quando o elogio aparece, a censura segue; Quando bom aparece, o
mal vem em seguida. O lucro é o começo do dano, a fortuna é o antecessor do
infortúnio Se você não procurar por vantagens, você não sofrerá nenhum dano; Se você não busca fortuna, não terá infelicidade.
Para o corpo, perfeição é normalidade; Riquezas e status social são estados temporários.
60
Lao Tzu disse:
Os sábios não usam roupas estranhas ou se comportam com padrões de comportamento extravagantes.
Seus vestidos não são incongruentes, seu comportamento passa despercebido. Eles não são ostentosos quando são
bem sucedidos e não têm medo quando estão na miséria. Eles não fazem ostentação quando são famosos e não
têm vergonha quando são desconhecidos. Eles são diferentes, mas não estranhos. Todos eles usam o que
não pode ser chamado; Isso é chamado de grande domínio.
61
Lao Tzu disse:
O Caminho consiste em endireitar-se e esperar pela direção do destino. Quando
chegar um momento, você não poderá sair para recebê-lo e trazê-lo para você; Quando um momento vai
nos abandonar, você não pode pará-lo e fazê-lo voltar. Portanto, os sábios não são nem ambiciosos nem
tímidos.
Eu corri com o tempo por três anos; Quando o tempo acabou, saí; Quando eu tinha ido
por três anos, a hora estava lá e eu a segui. Quando eu não rejeitei nada nem fiquei preso a nada,
eu estava no lugar certo no centro.
O Caminho do Céu não tem parentes; é associado apenas à virtude. Quando a realização da
fortuna não é o efeito da ambição de alguém, não se orgulha de suas realizações. Quando a ocorrência
calamidades não é o trabalho de alguém, as ações de alguém não são lamentadas. Quando a mente interior está
calma e quieta, não sobrecarrega seus poderes.
Se não se assusta quando os cães latem, tem-se confiança na veracidade de sua
condição, sem que nada esteja fora do lugar.
Portanto, quem faz o Caminho não está confuso, quem conhece o destino não está
preocupado.
Quando os imperadores morrem, seus cadáveres são enterrados nos campos, mas eles são
comemorados na sala cerimonial de luz; Isso mostra que o espírito é mais precioso que o corpo.
Portanto, quando o espírito controla, o corpo obedece; quando o corpo o supera, o espírito se esgota.
Embora o brilho intelectual possa ser usado, deve ser devolvido ao espírito, isso é chamado de grande maestria.
35
62
Lao Tse disse:
As pessoas dos tempos antigos que se mantiveram divertiu -se na virtude e não
se importa cerca de humildade e reputação não poderia afetar sua vontade. Eles recriaram no Caminho e não se
importavam com a pobreza, então o benefício não podia alterar suas mentes. Portanto, estavam sóbrios, embora capazes
de alegria, serenos e capazes de ser serenos.
Usar o tempo limitado de uma vida para se preocupar e entristecer o caos do mundo é como
chorar em um rio para aumentar sua água por medo de secar. Aqueles que não se preocupam com o caos
do mundo, mas desfrutar da ordem em seus próprios corpos pode ser aceito em uma conversa
no Caminho.
63
Lao Tzu disse:
As pessoas têm três ressentimentos. Aqueles cujo status social é alto são
invejados por outras pessoas. Aqueles cujas posições são importantes são odiados pelos governantes.
Aqueles cuja renda é abundante são vistos com inveja por outros.
Assim, quanto maior a posição social, mais humilde deve ser um; quanto mais
importante a carga, mais cuidadoso deve ser; e quanto maior a renda, mais generoso
deveria ser. Aqueles que exercitam essas três qualidades não são invejados.
Portanto, a nobreza é baseada na modéstia e a elevação é baseada na humildade.
64
Lao Tzu disse:
Falar é uma maneira de se expressar com os outros, escutar é uma maneira de entender os
outros em si mesmo. As pessoas cegas e surdas não podem sentir isso, então existem
coisas que elas não conhecem. Mas a cegueira e a surdez não são exclusivamente estados físicos; a mente
também tem esses impedimentos. Ninguém sabe como superá-los; Isto é como ser cego e surdo.
Eis como o Caminho é a fonte: tudo o que tem forma nasceu ali e,
como os pais, é fechado; a energia da comida tem sua vida lá, e como um
governante é realmente generoso; todo o conhecimento é aprendido com ele e, assim como um professor, é
realmente brilhante.
Todos prejudicam o que é útil através do que é inútil; Esta é a razão pela qual seu
conhecimento é estreito e seus dias não são suficientes. Se eles usassem seus dias de lazer para investigar o
Caminho, sua audição e a visão se aprofundariam.
Não ouvir e não investigar é como ser cego e surdo na companhia dos outros.
65
Lao Tzu disse:
Pessoas de mente estreita empreendem coisas para ganhar vantagem, pessoas exemplares
empreendem coisas baseadas na justiça. Fazer o bem não é alcançar a reputação, mas sim
Segue ela. A reputação não antecipa o benefício, mas o benefício vai para lá. O que é
procurado pode ser o mesmo, mas o propósito fundamental é diferente. Desta forma, acontece que a perda
segue o ganho.
36
Aqueles cujas palavras não são constantemente verdadeiras e cujo comportamento não é
permanentemente apropriado são pessoas tacanhas.
Aqueles que são perceptivos em um único assunto e especialistas em uma única capacidade são pessoas fúteis.
Eles são sábios que têm tudo e usam suas capacidades com medida.
66
Lao Tzu disse: A
vida é do que dependemos temporariamente; a morte é o que para onde
retorno definitivo. Portanto, quando o mundo está em ordem, a pessoa se protege através da
justiça, e quando o mundo está em desordem, a pessoa protege a justiça através de si mesmo. O dia da
morte é o fim do dia. Assim, pessoas exemplares são cuidadosas com a unidade,
usando apenas esta.
Então, a vida é o que é recebido do universo, o destino é o que é encontrado durante o
tempo que você tem. Se alguém possui talento, mas não vive no tempo certo, isso é natureza.
Pode haver uma maneira de procurar algo, mas o que você alcança é uma questão de destino. As
pessoas ideais pode fazer o bem, mas não necessariamente colher bênçãos. Eles não querem fazer o
errado, mas eles não podem necessariamente evitar dificuldades.
Portanto, as pessoas ideais avançam quando encontram o momento certo; eles triunfam
justamente, então não há sorte associada a ele. Se o tempo não for adequado, eles se aposentam;
eles se renderam educadamente e, portanto, não há nada de lamentável nisso.
Portanto, aqueles que não se arrependem, mesmo sendo pobres e humildes,
encontraram o que eles valorizam.
67
Lao Tzu disse:
Os sentimentos humanos são tais que as pessoas se submetem à virtude em vez de à força.
A virtude está no que você dá, não no que você recebe. Portanto, quando os sábios querem ser
valorizado pelos outros, eles valorizam os outros primeiro; Quando eles querem ser respeitados pelos outros, eles os respeitam primeiro
. Quando eles querem superar outras pessoas, eles primeiro superam a si mesmos; Quando eles querem
diminuir os outros, primeiro eles se abaixam. Assim, eles são ao mesmo tempo nobres e humildes,
usando o Caminho para ajustar e controlar isso.
Os sábios reis de antigamente falavam humildemente aos outros e ficavam atrás deles. Essa é a
razão pela qual o mundo os promoveu alegremente e não se cansou deles, suportou-os sem
considerá-los um fardo. Sua virtude era abundante e suas disposições eram harmoniosas.
Assim, se você sabe distinguir, dar torna-se tomar e deferência se torna precedência; em
Nesse caso, você está perto do Caminho.
68
Lao Tzu disse:
Aqueles que têm pouca virtude, mas são muito favorecidos, estão sujeitos a críticas, aqueles que têm
pouco talento, mas estão em altas posições estão em perigo, aqueles que não fizeram muito, mas
receberam altos salários, são fracos. Assim, as pessoas podem perder através do lucro e vencer pela
perda.
Todos sabem o benefício do benefício, mas não a doença. Somente
os sábios sabem como a doença pode ser lucrativa e o benefício pode ficar doente. Esta é a
razão pela qual uma árvore que dá frutos duas vezes terá raízes danificadas, e uma família que tem muito
armazenado terá azar mais tarde. O fato de que o grande benefício se transforma em dano é o
37
Nature Trail.
69
Lao Tzu disse:
As pessoas têm atitudes harmoniosas e rebeldes que nasceram na mente. Quando a
mente está em ordem, a atitude é harmoniosa; Quando a mente está em desordem, a atitude é rebelde.
A questão de saber se a mente está em ordem ou em desordem é uma questão de virtude do Caminho. Se você faz
o caminho, então a mente está em ordem; perca o Caminho e a mente estará desordenada.
Quando a mente está em ordem, as relações sociais são cheias de deferência. Quando a
mente está em desordem, as relações sociais são conflitantes. Com deferência, há virtude; o
Conflito produz roubo. Com virtude, a atitude é harmoniosa; Quando o roubo ocorre, a atitude
se torna rebelde.
Quando a disposição é harmoniosa, a pessoa se sacrifica para servir aos outros. Quando
a atitude é rebelde, alguém sacrifica os outros para servir a si mesmo. Essas duas disposições só
podem ser controladas pelo Caminho.
O Caminho da Natureza é como um eco que responde a um som: quando a virtude se acumula
, a fortuna surge; Quando a doença se acumula, surge o ressentimento.
O serviço público é arruinado pela proliferação da burocracia, devoção aos pais
diminui com as esposas e filhos, os problemas surgem da resolução de preocupações,
doenças pioram após uma melhora temporária. Então, se você prestar atenção aos finais,
bem como aos inícios, nada irá se deteriorar.
70
Lao Tzu disse:
Conseguir um exército de dez mil homens não é tão bom quanto ouvir uma única palavra adequada.
Conseguir uma pérola preciosa não é tão bom quanto descobrir de onde vêm as coisas.